- Uređivano
Ekipa iz Trails into Reverie je konačno naučila engleski.
Ekipa iz Trails into Reverie je konačno naučila engleski.
Završio Northern War anime i bio je čisti gubitak vremena. Dosadan je i nimalo ne doprinosi priči igara. Tko nije stigao pogledat bolje da preskoči.
https://noisypixel.net/trails-from-zero-trails-to-azure-ys-western-sales-exceed-expectations/
Jedva čekam da Kondo opet kaže kako vidi prodajni potencijal na zapadu… i… opet ne napravi ništa.
Ali da, happy sam kaj prodaja nije podbacila.
Imamo i prvi veći trailer za ENG verziju The Legend of Nayuta: Boundless Trails
Release date: September 19, 2023!
Opa! Nisam očekivao engleski dub.
Ovome se baš veselim. Jedna mala, slatka i poprilično nostalgična igra.
Za manje od 2 tjedna!
https://noisypixel.net/falcoms-president-rean-best-love-interest-alisa/
Ok, sad mi postaju jasnije Falcomove loše poslovne odluke. Uopće razmišljati o Alisi kao mogućoj opciji je zastrašujuće. Lik koji je relevantan samo zato što kroz četiri igre stenje "Mother!". Ne, ne mogu…
https://noisypixel.net/falcom-thought-trails-would-not-find-west-support/
I opet ovo. Čudom se čude, već 10 godina, sa mrtve točke nisu mrdnuli.
"Jeeej, dovodimo vam 15 godina staru igru koja je izuzetno bitna za lore. Budite sretni! JEEEEJ!!!"
Cold Steel se prodavao odlično, Zero i Azure su isparili, Reverie je rasprodan a oni još razmišljaju kako doći na zapad, na vrijeme. Sad kad im prodaja na azijskom tržištu padne i kad shvate da je dobar dio u istoj imao ogroman broj igrača sa zapada koji su čekali overlay, požalit će što se nisu i prije posvetili zapadnom tržištu.
Ali nemojmo očajavati. Sutra igramo Reverie, samo tri godine staru igru.
kabegami Ok, sad mi postaju jasnije Falcomove loše poslovne odluke. Uopće razmišljati o Alisi kao mogućoj opciji je zastrašujuće. Lik koji je relevantan samo zato što kroz četiri igre stenje "Mother!". Ne, ne mogu…
Kad vidiš da su neke od ostalih opcija curica od 15 godina koja oće da ju tapša po glavi, curica od 3 godine u tijelu dvanaestogodišnjakinje i njegova sestra, Alisa više ne dijeluje kao loš izbor.
Općenito taj harem dating sim dio Cold Steela je loše napisan i karaktrerizacija likova pati zbog toga.
Narucio s EU Store-a
Nek ih voda nosi…
kabegami požalit će što se nisu i prije posvetili zapadnom tržištu.
Nadajmo se da je tako . Meni je i dalje fascinantno kako nikome od izdavača (nije NISA izuzetak ovdje) palo na pamet da možda provedu tržišnu anketu za zapadno tržište I bar pokušaju dobit nekakav feedback od korisnika, konkretno jedan dobar primjer bi bio da li bi korisnicima smetalo ako ne bi bilo engleskog VA na release-u već bi bio dodan naknadno, ali bi se zato vremenski smanjio gap između JP i West release-a jer realno VA je nešto na što otpada najviše vremena kod lokalizacije, a u konačnici će velika večina populacije svejedno igrat s JP VA (po mojem mišljenju bolji doživljaj).
Bezveze totalno, al eto oni su najpametniji i poznaju tržište najbolje…
f_i_c_o a u konačnici će velika večina populacije svejedno igrat s JP VA
Teško, u najboljem slučaju polovica igrača igra sa japanskim glasovima, ali prije bi očekivao da je broj oko 20-30%. Veliku većinu onih koji su naviknuti sve dobit sinkronizirano je teško natjerat da igraju na japanskom ako imaju izbor svojeg jezika. Pitanje je samo koliko bi od tih igrača izgubili da uopće nema izbora engleskog ili a dođe kasnije.
Ne možemo znat sa sigurnošću bez ankete tj. mislim da to vrijedi za velike i dobro poznate naslove/serijale. Falcom publici kad bi im ponudio raniji release na račun da eng va dođe naknadno mislim da bi anketa pokazala drugačije rezultate …
Koei Tecmo je nedavno napravio nešto slično:
https://www.gamecity.ne.jp/form/ryza3_eu
How important is it to you that a game is localised into your own language? How much does it affect your purchase decision?
Would you prefer having English voices in-game?
Recimo ovo su jako dobra pitanja za anketu I vjerujem da Falcom ili NISA naprave nešto slično da bi vjv. dobili dobar odaziv, pogotovo ako bi se vijest proširla kroz kanale kao što su reddit , gematsu I slično. Ono na što ciljam je da NISA očito ne poznaju "dovoljno dobro" publiku kojoj plasira "proizvode"
Definitivno bi izazvalo mnogo podjela i polemike. Mišljenja sam kako bismo morali nešto žrtvovati da bi dobili igre što brže a engleski VA otpada najlakše. Čak ga niti ne moraju izbaciti, pa upravo je CLE počeo izdavati igre sa japanskim glasovima koje nakon nekog vremena patchaju i ubace engleske. Mislim da je to itekako dobar kompromis, kako za one koji jednostavno ne žele igrati sa japanskim glasovima, tako i za nas koji ne želimo čekati.
Nije sve tako crno bijelo kako se na prvu čini:
Što se tiče kvalitete samih glasova i glume, tu nemam problema. Samo bih naglasio da su mi engleska Vita i Mariabell puno bolje od japanskih inačica. Nekako su živopisnije (posebno Mariabellin smijeh). Opet, vezano uz Kuro, Takaya Kuroda je Oathbreaker, uopće ne znam tko bi mu mogao parirati na zapadu. Uz njega bih spomenuo Lucreziju koja također zvuči baš specifično i ne mogu ju zamisliti ikako drugačije. Možda me iznenade, tko zna.
Kako god, sljedeća godina je ključna, ako izbace obje Kuro igre (znam, optimizam lv99) skidam im kapu jer će to biti dokaz da su se opametili. Ako ne, Bože moj, opet ću čitati nakaradni MTL ( ).
kabegami Kako god, sljedeća godina je ključna, ako izbace obje Kuro igre (znam, optimizam lv99) skidam im kapu jer će to biti dokaz da su se opametili. Ako ne, Bože moj, opet ću čitati nakaradni MTL (
).
Budi onda samo brz jer ne znam ako si vidio NISA je ubila MTL prijevode za Kuro 1 i Kuro 2 prije neki dan :/ . Bila je na 4chan-u rasprava, ali eto njima je lakse ganjat i suspendat community prijevode + da im činjenica kojom brzinom se community prijevod pojavi nije dovoljno dobar indikator da neštko konkretno sami poduzmu ti dovoljno govori o njima kao publisheru.
Meni bi svakako bilo drago da ubrzaju stvar, ionako preferiram originalni VA, ali imao sam na discord grupi slično iskustvo kao ti na twitteru gdje je dobar dio ljudi bio jako protiv izdavanja igre bez engleskih glasova. Zato i kažem da je pitanje kako bi se odrazilo na prodaju, pogotovo ako najaviš da engleski VA dolazi kasnije. Mislim da bi dosta ljudi onda čekalo da igra dođe na popust nakon patcha.
A što se tiče NISA-e, nadam se da to znači da planiraju najavit kuro za sljedeću godinu, po mogućnosti čim izdaju Nayutu.
Nešto najbolje iz CS kvadrologije, kao i gomila ostalih odličnih stvari.
Ma nemoguće! Ogromni bug u NISA-inoj igri? Naprosto sam u šoku. Ajde barem nije game/console breaking bug, to im se još nije dogo - oh, wait!
Još se živo sjećam napisa NISA botova po twitteru o potrganom CLE-ovom Hajimariju koji je, navodno, bio toliko broken da je igra bila naprosto neigriva. FPS je bio 18, hard crashala se svakih 10 sekundi. Pravo je iznenađenje da je jedini bug na koji sam naišao bio boss koji je ostao sekundu u zraku nakon što sam prekinuo njegovu S Craft animaciju. U 75h igre ništa značajno nisam osjetio, FPS stabilan i igra je letjela. Reverie, s druge strane, stvarno ima ogromne FPS dropove, posebno u animacijama, što me je iznenadilo jer igra uopće nije zahtjevna. Ovo je samo šlag na tortu.
Baš sam se nadao da će launch Reverie biti besprijekoran jer smo čekali toliko dugo, a on se nažalost našao tik uz bok sa sramotnim launchem Trails of Cold Steel IV, kojeg ljudi, koji su ga prednaručili, nisu mogli niti igrati čak nekoliko dana nakon izlaska. Ako tome pridodamo i Danu i njezinu "important big hole" stvarno su uhvatili momentum.
Neka nam je kruha i igara, i engleskih glasova…
kabegami Još se živo sjećam napisa NISA botova po twitteru o potrganom CLE-ovom Hajimariju koji je, navodno, bio toliko broken da je igra bila naprosto neigriva. FPS je bio 18, hard crashala se svakih 10 sekundi. Pravo je iznenađenje da je jedini bug na koji sam naišao bio boss koji je ostao sekundu u zraku nakon što sam prekinuo njegovu S Craft animaciju. U 75h igre ništa značajno nisam osjetio, FPS stabilan i igra je letjela. Reverie, s druge strane, stvarno ima ogromne FPS dropove, posebno u animacijama, što me je iznenadilo jer igra uopće nije zahtjevna. Ovo je samo šlag na tortu.
CLE za NISU mogu biti doktori znanosti… Igrao sam njihovu verziju Day 1 i tih par bugova sto su imali su pokrpali vrlo brzo, ali ne pamtim da su imali game breaking bugove na release-u kao neki drugi spomenuti izdavač
kabegami Neka nam je kuha i igara, i engleskih glasova…
Nastavio sam Trails from Zero, pa ću Azure i Reverie… Ali prvo, imam nightmare run za odradit u prvoj igri. Ima jedan trofej da se pređe igra na max levelu 40, koja glupost. Uspio sam tak da samo u zadnjem dungeonu nisam nikog ubio osim ovih koje sam morao, i na knap je bilo:
https://foggyproductions.com/news/trails-from-zero-rise-and-don-t-grind-trophy-tips
Sad ću pobrstit sve kutije što nisam, preći još jednom jak ko bik i onda derem nightmare run, malo da se priče prisjetim i Azure here i come.
Jesi vidio prijevode za neke od pojmova? Cross Story je Trails to Walk, Valiant Rage je United Front (za vrijeme kojeg uzviknu Ouroborosov moto "All for one, One for all) a najveći šok mi je bio što je Elaineina službena titula "Beauty's Sword"!! Pa Isuse Bože to zvuči kao napad nekog fairy-type Pokemona.
Usprkos svemu svejedno sam potrošio sat i pol trčeći kroz Crossbell.
Inače, jedva čekam da dođe Kuro da vidim kako će iscenzurirat "Phantom Whore Grimcatz".
kabegami Jesi vidio prijevode za neke od pojmova? Cross Story je Trails to Walk, Valiant Rage je United Front (za vrijeme kojeg uzviknu Ouroborosov moto "All for one, One for all) a najveći šok mi je bio što je Elaineina službena titula "Beauty's Sword"!! Pa Isuse Bože to zvuči kao napad nekog fairy-type Pokemona
Ono kad community prijevod bude bolji nego official one koji smo čekali skoro 2 godine …
kabegami Inače, jedva čekam da dođe Kuro da vidim kako će iscenzurirat "Phantom Whore Grimcatz".
Kad dođe tamo negdje 2025.g vjv. će ubacit nešto u stilu "Lewd/Vulgar/Lascivious ili immoral (ovo mi izgleda kao kandidat #1) Grimcatz" ili će izacit tu liniju skoz .
f_i_c_o Ono kad community prijevod bude bolji nego official one koji smo čekali skoro 2 godine …
I sad one nemujesno Aaronove šale uopće neće imat smisla i morat će mijenjati cijelu skriptu.
f_i_c_o vjv. će ubacit nešto u stilu "Lewd/Vulgar/Lascivious ili immoral (ovo mi izgleda kao kandidat #1) Grimcatz" ili će izacit tu liniju skoz .
Sad sam se sjetio, nakon prvog prikaza Kuro demoa ljudi su prevodili kao "nympho" pa bi vjerojatno stali na tome. Osim ako se ne odluče staviti neku od svojih vlastitih gluposti, ne bi im bio prvi put.
foggy Ghost Vagina
Ovo me sada sjetilo kada je prvi put objavljeno da NISA preuzima Trailse, bilo je to u jeku YSVIII debakla, jedan od komentara na koje sam naišao je rekao da jedva čeka da Phantasmal Blaze postane Ghosty Fire Plan. Tako da me ovakvo što ne bi uopće čudilo
Ali ova slika… ne mogu k sebi doći. Koja je to uopće igra?
Isplatilo se višegodišnje čekanje da dobijemo ovakav "quality localization" najvišeg standarda.
Sviđa mi se sve što navodi a još više mi se sviđa što je poprilično salty glede cijele ove situacije. Ali Trails fandom je toliko toksičan da je cijelu ovu priču oko brže lokalizacije/Zerofielda pretvorio u neku NISA vs CLE borbu, temeljenu na međusobnim uvredama i vrijeđanju. Nedavno sam naletio na neku od rasprava gdje ekipa brani NISA-u objašnjavajući kako uopće nisu pogriješili kada su spoilali tko je C (prilikom NAJAVE Reverie) jer je ionako lako zaključiti tko je to. Nemamo o čemu dalje pričati.
Cijeli fandom je sastavljen od dvije skupine, jedna je poput Geofronta, Gu4n-a, Zerofielda (skupina koja zapravo radi nešto produktivno) a druga skupina misli da im je Rean muž i želi imati snošaj sa Altinom.
Očekujm da će u jednom od sljedećih videa navesti kako je primao prijetnje smrću, kao što je i Magic Echo, nakon što je napravio video što sve ne valja sa Reanom (sasvim legitimno).
Ako, kojim slučajem, neću moći igrati Kuro 3 "na vrijeme" jednostavno ću na neko vrijeme prekrižiti serijal ili si svjesno spoilati apsolutno sve jer mi ne pada na pamet čekati 3 godine, čuvati se od spoilera, samo da bi mi izdavač opet spoilao neki element igre. A tko zna, možda i naučim japanski prije no što NISA i Falcom počnu raditi posao kako spada.
kabegami Cijeli fandom je sastavljen od dvije skupine, jedna je poput Geofronta, Gu4n-a, Zerofielda (skupina koja zapravo radi nešto produktivno) a druga skupina misli da im je Rean muž i želi imati snošaj sa Altinom.
Ovu drugu skupinu privuču dating elementi u igrama, ista stvar se dogodila sa Fire Emblemom i Personom. Šokirao sam se kad sam prvi put vidio da ima hrpa ljudi opsjednutih sa virtualnim likovima, sad mi je to već očekivano. Srećom je i dalje najveća treća skupina koja su ljudi koji odigraju igre i uživaju u njima te možeš s njima normalno popričat. Najbolje je izbjegavat komentare na youtubeu, twitteru ili redditu jer imam dojam da to komentiraju onih 1% najgorih fanova, ako ih se uopće može tako zvat. Odmah je i manja šansa da si nešto spoilaš.
kabegami druga skupina misli da im je Rean muž i želi imati snošaj sa Altinom.
Vidim da si i ti naletio na 4chan Falcom General thread
sanzo Najbolje je izbjegavat komentare na youtubeu, twitteru ili redditu jer imam dojam da to komentiraju onih 1% najgorih fanova, ako ih se uopće može tako zvat.
Amen. Nisu to fanovi, to su kandidati za institucije poput Popovače i Vrapća a neki i za Remetinec samo činjenica je da su takvi uvijek najglasniji …
kabegami Ako, kojim slučajem, neću moći igrati Kuro 3 "na vrijeme" jednostavno ću na neko vrijeme prekrižiti serijal ili si svjesno spoilati apsolutno sve jer mi ne pada na pamet čekati 3 godine, čuvati se od spoilera, samo da bi mi izdavač opet spoilao neki element igre. A tko zna, možda i naučim japanski prije no što NISA i Falcom počnu raditi posao kako spada.
https://github.com/killkimno/MORT , no worries našao sam ovo čudo I testirao sam na Blue protocol-u, prevodi japanski bolje nego google (DeepL treba postavit kao translator), A izgleda da može I korejski prevest tako da NISA može sjest I plakat, čak I ako ne bude MTL prijevod za Kuro 3 opet ću kupit CLE verziju I igrat day 1 .
E i kad smo kod MTL prijevoda trenutno igram Kuro 2 chapter 3 i nije prestrašno, može se izvuć iz konteksta o čemu se radi u dijalogu u slučaju ako se netko dvoumi dal odigrat s mtl prijevodom ili čekat official release
Baš me zanima oće i ovo NISA cenzurirat (nije spoiler)
sanzo Najbolje je izbjegavat komentare na youtubeu, twitteru ili redditu jer imam dojam da to komentiraju onih 1% najgorih fanova
Posebno reddit. Sjećam se kad je netko postao kako je Van bolji od Reana, kakav je to meltdown bio.
f_i_c_o Vidim da si i ti naletio na 4chan Falcom General thread
Ništa me ne pitaj. Dok sam još tragao za Kuro 2 MTL-om nagledao sam se svačega. Jednom je neki lik napisao poveći post u kojem je, u najsitnije detalje, pisao o tome što bi radio s Duvalie. A kap je prelila čašu kad je jednom tema krenula u neke BDSM vode sa Nadiom i Swinom. Sva sreća MTL se ubrzo pojavio pa sam pobjegao i više se nisam tamo navraćao.
f_i_c_o E i kad smo kod MTL prijevoda trenutno igram Kuro 2 chapter 3 i nije prestrašno
To svi mi koji smo igrali MTL kažemo, valjda obrambeni mehanizam.
Jednom kad pregrizeš da ne može drugačije, postane ok. Samo se čuvaj sidequestova, ne znam jesu kaj popravljali ali znaju biti potrgani, pa da te ne zezne.
f_i_c_o no worries našao sam ovo čudo I testirao sam na Blue protocol-u, prevodi japanski bolje nego google (DeepL treba postavit kao translator), A izgleda da može I korejski prevest tako da NISA može sjest I plakat
Uglavnom te aplikacije bolje i točnije prevode japanski nego korejski i kineski. Nešto će sklepati, u to sam siguran. Samo treba paziti, biti brz i zgrabiti dok NISA nije zarila svoje kandže.