chono fensisuperstar a ne, ide 1440p na lockanih 120fpsa, za smooooth đ Ono sto ce sigurno biti je sharpnes na 60 ili 70, mozda neki dobar reshade i naravno (prinosim zrtvu Odinu ako bude), Nvidia reflex, jer bi tako dobro dosao u ovoj igri
fensisuperstar chono nema boga da reflex nije supportan. jedino sto onda ide na sve a ne samo na igru (menu, UI). to mi se recimo ne sviÄa kod reflexta sto daje overall. ali moze se zivit sa time ^^ nvm mislio sam na flitere đ pusti me. jutro
Gipsyking Ja vec znam da cu na Elden Ringu izgubiti barem sat-dva samo da izaberem klasu, da kreiram osobu i da dam ime đ€Ł Kako se uopce kaze na hrvatskom "invasion", "to invade" ? Ima li neki prijevod ili se direktno upotrebljava engleski?
[deleted] Gipsyking toÄno to, onaj osjecaj kad upalim igru po prvi put i znam da imam ispred sebe remek dijelo đ
fensisuperstar Gipsyking Kako se uopce kaze na hrvatskom "invasion" Invasion/to invade = invazija, iako dosta ljudi koriste termin invadiranje. NajtoÄniji termin bi bila invazija
Gipsyking chono ja sam na konzoli, vjerujem da mi necemo imati taj problem. Nadam se da ga ni vi necete imati, da ce se sve srediti u narednih par dana.
Gipsyking fensisuperstar Bas sam to primjetio, da puno njih kaze invadiranje, ali to ne znaci nista na hr. A i invazija je nategnuto jer me podsjeca na puno ljudi / vojsku koja napada. Na egleskom invasion ima puno sire znacenje nego na hrvatskom, ali da, invazija je nekako najtocnije.
fensisuperstar Gipsyking malo sam razmisljao i ima jos jedan termin toÄnji moĆŸda Invasion/to invade = invazija, iako u terminologiji soulsa termin moĆŸe biti upad npr. @Soul and @Tuhy invaded my game = Soul i Tuhy su upali u moju igru. @Miro invaded Tuhy's buttocks = Miro je izvrĆĄio invaziju na Tuhijevu straĆŸnjicu
Gipsyking fensisuperstar e bravo, bas to, upad. To bi mozda bilo najkorektnije ali svi vise manje upotrebljavaju engleske rijeci ili ih iskrive na svom jeziku.
Miro fensisuperstar Niti Äu invejdati niti volin da mene neko invejda, PVP dio me nikad nije niti ikad oÄe zanimati u souls igri
fensisuperstar Gipsyking da. crveni fantom mi je upao u igru, crveni fantom je izvrĆĄio invaziju. engleski jezik je sjeban ponekad. GIFF se moĆŸe reÄi Gif ili Äif. oboje su korektni izrazi. i onda bace neutralan they them kurac palac i nemreĆĄ prevesti osim ako ne ideĆĄ u sluĆŸbeni govor koji nije sasvim toÄan u svakoj vrsti reÄenice. ful sjebano
Soul Miro Ajd ti prvo brini o novom TVu. Nece se nitko sramotit i invejdat te na ovom starom sto sad imas
maverick Miro ja mrzim opcenito multiplayer igre. Samo Couch multy dolazi u obzir i to se posebice na fighting i racing igre odnosi, a ostalo sve moze umrti sto se mene tice.
fensisuperstar master_x hmm mislim da je upad viĆĄe stav koji naginje agresiji a ulaz viĆĄe stav koji naginje defenzivnom joinanju. tako da mozes reci da su ti upali crveni fantomi a plavi su se pridruĆŸili ili uĆĄli barem tako milozvuÄnije nekako Soul Miro invaziju izvrĆĄio, a Tuhy mu na novi tv... đ rimuj dalje đ
fensisuperstar Nightyx ovo je demon souls remake Mislis ovo je remake demon souls remakea. veÄ postoji jedan remake đ