emilijo Koliko je to već Sonyjevih igara lokalizirano na HR ovu generaciju? Days Gone, TLOU Part II, God of War, Hidden Agenda, MediEvil, Detroit. Jesam koju zaboravio?
Flipper Super vijest. Ne treba mi prijevod, ali je gušt igrati s našim jezikom posebno jer nije samo suhoparno prevođenje nego prava lokalizacija. GoW je imao genijalan prijevod.
Fico Jako mi je drago, pogotovo kad vidim da je nekima problem uopće imati Hrvatsku kao regiju (khm Microsoft khm). Svejedno igram s engleskim titlovima, jednostavno ne vjerujem nikome otkad sam svjedočio Domi TV kako je Breaking Bad prevela Kad tatica poludi.
Shooter Fico ...otkad sam svjedočio Domi TV kako je Breaking Bad prevela Kad tatica poludi. Ovo ne može bit istina jel da?
Fico Shooter Ne želiš vjerovati, znam, ali vjeruj. 😆 To je bilo tamo negdje kad su tek pokrenuli Domu i nije se dugo zadržalo prije nego što su preimenovali u Na putu prema dolje.
Shooter Meni je nekako najviše ostalo Rescue Me ka Vatreni Dečki šta pomalo zvuči ka serija o pederskim orgijama.
ThaUrban Shooter Istina, ime Vatreni Dečki zvuči užasno, ali serija kao serija je sjajna. Nadam se da se bližimo vremenima kada se imena filmova/serija uopće neće prevoditi, jer nove generacije više manje znaju koliko toliko engleski.
Fenix PS2MASTER nisam siguran, ali javio nam se jesan koji je kupio Days Gone u Njemačkoj i nije imao HR opcije.
PS2MASTER Fenix Pa ja sam kupio fizičke kopije God Of War, Detroit, Days Gone iz UK pa svi su imali HR titlove. Pa pretpostavljam da je vrijedi i za PSN, tj. digitalne verzije
Solid_Snake Bilo bi super kad bi bilo novosti o tome da li će i Ghost of Tsushima imati HR prijevod, kad sam rekao starom za TLOU odmah me pitao i za GoT 🤣